00:00
尊敬的用户您好,这是来自FT中文网的温馨提示:如您对更多FT中文网的内容感兴趣,请在苹果应用商店或谷歌应用市场搜索“FT中文网”,下载FT中文网的官方应用。
Arm-twisting
['ɑ:m,twistiŋ]
作为名词,arm-twisting是指强迫;强制;施加压力。Arm-twisting作为动词需要变为arm-twist。比如说,A arm-twist B就是A强迫B去做某事。让我们来听个例句吧:
The over-leveraged conglomerate is selling assets valued at $50bn following a little gentle arm-twisting by the Chinese government.
这句话的意思是这家过度杠杆化的企业集团在中国政府温和施压后,正在出售500亿美元资产。
这句话出自于FT的《国泰航空的精明生意》一文,海航正在考虑出售香港唯一廉价航空公司的一笔股权,买家可能是国泰航空。这将让国泰涉足低成本的航空市场。
今天的词你学会了吗?点击下面的链接,可以查看出处原文。另外,记得每周收听《麦可林学英语》哦,会员读者可以扫描文末二维码加入交流群。让我们每天进步一点点!
原文链接:
会员扫码加“小麦”进入学习群