新闻订阅

FT中文网专栏

FT专栏作家

相关链接

会员信息中心

2008年10月07日 星期二 出版 星期一 星期六 星期五 星期四

英国经济危机

曼德尔森重返英国内阁曼德尔森重返英国内阁

欧盟贸易专员曼德尔森重回英国内阁担任商务大臣,将全面施展他在全球商贸领域的专长。曼德尔森的第一要务就是找到帮助企业渡过经济危机的方法,尤其是那些脆弱的中小企业。

《职言不讳》

控制职场欲望不容易控制职场欲望不容易

FT中文网专栏作家龙溪微微:人总是有欲望的,月入三千的人梦想赚五千,月入五千的就想着一万。学会控制自己的职场欲望,这似乎不比女生在哈根达斯面前控制食欲简单。

《亲爱的经济学家》

三陪如何应对雷曼破产?三陪如何应对雷曼破产?

我是金丝雀码头(Canary Wharf)的一位三陪。我这个行业的人该如何应对雷曼兄弟倒闭后的需求骤降,我不知道您是否有一些好的建议?──读者C小姐

《中国公司观察》

从“李约瑟难题”到“胡润问题”从“李约瑟难题”到“胡润问题”

FT中文网专栏作家吴晓波:英国人胡润即将公布他的第十个中国“百富榜”,此次进榜的富豪将达1000个。当代中国富翁怎样积累起自己的财富?他们是一群怎样的人?这是一项迷人的探秘工作。

分析

“后果”游戏的悲惨结局 中国还能一枝独秀吗?(上)
FT专栏作家奥瑟兹:正如一种叫“后果”的室内游戏,金融市场的后果往往与最初的事件相背离。那么,雷曼的垮台,美国的7000亿美元纾困计划,又会带来什么后果呢? 美国华尔街土崩瓦解,欧洲和日本举步维艰,人们开始把目光投向中国:中国经济是否也会加速放缓?中国的出口、房地产等领域尽管总体良好,但也存在变数,中国要想保持两位数的经济增长并非易事。
中国还能一枝独秀吗?(下) “幸运地”失之交臂
大多数经济学家认为,中国发生大范围拖欠抵押贷款的几率比许多国家都要低,因为中国购房者以储蓄支付的比例相对较高。 FT中文网财经编辑何禹欣:巴菲特和日本金融机构们相继成为美国投行的新投资人,并不表明中国机构错失了任何重大机会。通过与这些新投资者相比较,中国机构更应意识到自己投资海外的风险和差距。

管理特稿查看更多

标题商学院学生担忧前程


随着华尔街大型投行接连爆发危机,商学院学生对职业前景愈发感到担忧。他们纷纷调整职业计划,或者选择小型投行,或者选择进入其它行业。

标题曼德尔森重返英国内阁


欧盟贸易专员曼德尔森重回英国内阁担任商务大臣,将全面施展他在全球商贸领域的专长。曼德尔森的第一要务就是找到帮助企业渡过经济危机的方法,尤其是那些脆弱的中小企业。

专栏评论查看更多

标题中国:自豪与踌躇


FT专栏作家斯蒂芬斯:很多人说,奥运会让中国更加了解世界,也让世界更加了解中国。但是,几乎没有什么迹象表明,奥运的成功将重塑中国政府的国际视野。中国仍需抉择,自己希望成为什么样的大国。

标题卖空的中国特色


中国上周末宣布进行股市融资融券交易试点。初看之下,这似乎与当今世界潮流相违。发达国家正在借助卖空禁令,来应对金融崩溃。中国让卖空者进场,难道不怕卖空操作扰乱中国股市?
Lex专栏
卖空的中国特色

中国上周末宣布进行股市融资融券交易试点。初看之下,这似乎与当今世界潮流相违。发达国家正在借助卖空禁令,来应对金融崩溃。中国让卖空者进场,难道不怕卖空操作扰乱中国股市?

金融危机
全球信贷危机与大萧条

FT专栏作家托尼•杰克逊:我在去年11月提出,当前这场危机可能与1929年的大萧条有一定相似之处。当时,这是一种随意之说。现在,我想人们需要认真考虑这个问题。

“后果”游戏的悲惨结局

FT专栏作家奥瑟兹:正如一种叫“后果”的室内游戏,金融市场的后果往往与最初的事件相背离。那么,雷曼的垮台,美国的7000亿美元纾困计划,又会带来什么后果呢?

《一言堂》
中国应成为全球经济“稳压器”

FT中文网特约撰稿人王辉耀:十年前,中国成功扮演了亚洲的稳压器,挽救了地区经济也成全了自身发展。如今,全球经济危机四伏,中国在稳定国际市场,扩大自身影响等方面大有可为。

美国大选
麦凯恩犯傻

FT专栏作家克鲁克:麦凯恩在竞选中落后于“生手”奥巴马,看来他已很难挽回颓势,布什政府不受欢迎、经济危机突然恶化均对他不利,而他打出的重拳倒把自己弄得像个傻瓜。

《媒体日记》
西藏地震·于幼军的消失

FT中文网专栏作家徐达内:新疆与西藏的地震再次牵动尚未平复的神经。于幼军在文化部的最后职务业已消失。恢复民众对中国奶业信心显然是宣传官员当下的重点。对美国售台武器决定的批评火力,在今天没有明显接续。

《重读近代史》
晚清的军机处

FT中文网专栏作家朱维铮:“军机处”在满清时代是个避讳甚多的敏感词汇。作为晚清权力运作核心,重读近代史,能不讨论军机处的权力运作实情么?

读者来函
现代金融业太复杂了

读者killer:复杂的数学工具只不过增加了大众理解金融产品的难度,结果反而使金融市场更容易被银行家或者政治家所操纵。因此政策制定者需要加强对金融业运作的监管。

招聘启事
高级翻译/责任编辑

FT中文网诚聘全职高级翻译和责任编辑,工作地点为北京,主要职责是翻译新闻、评论及深度分析并担任审校。

生活时尚查看更多

酒类旅行纪念品不带也罢

第一次被告知不能带酒上飞机是在上海飞乌鲁木齐的安检口,我冲进旁边的咖啡馆,要了个玻璃杯,把样酒倒进去一饮而尽。

一位中国职场妈妈的感慨

FT中文网特约撰稿人黄佟佟:生育不仅让女性付出精力、剧痛和职场升迁的代价,还有性别歧视以及对女性自尊的凌辱。难道职场男女平等的代价是让女性放弃生育权吗?

《读者有话说》

十大热门文章

FT特别报道

赞助商:港龙航空