想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【奥运期间布什仍就中国人权问题直言】既向东道主表示敬意,也直率批评中国
2008年08月12日 00:00 AM

Bush proves unexpected human rights champion

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

China's elaborate efforts to smother dissenting views at this Olympics have run into one unexpected obstacle – US President George W Bush.

Mr Bush signed up early to attend the Beijing games at a time when some world leaders were flirting with boycotts or complaining that their August schedule was already full up.

Yet during his four-day trip to the Chinese capital, which finished yesterday, he has surprised even human rights groups by the directness of his comments.

In an interview with NBC yesterday, Mr Bush said that he had used his meetings with Chinese President Hu Jintao to urge more action from China to resolve the crisis in Darfur. “My attitude is that if you have relations with Mr Bashir [Sudanese president Omar Hassan al-Bashir], think about helping to solve the humanitarian crisis in Darfur,” he said. “That is my message to the Chinese government.”

In the process, Mr Bush has woven a surprisingly deft path between voicing public criticisms about issues China is deeply sensitive about and showing respect to his Chinese hosts. While so much of US foreign policy has come under heavy criticism during the current administration, Mr Bush has won plaudits for the way he has managed the ever more complicated and important relationship with China.

In the television interview yesterday, he said attending the games helped build a relationship of trust with China. “Coming here is a sign of respect for the Chinese people,” he said. “This is a big, important nation.”

His support for the games was appreciated in Beijing, especially after the March unrest in Tibet threatened to trigger a boycott by world leaders. At the opening extravaganza on Friday, he became the first US president to attend an Olympics outside the US – a substantial PR victory for China.

Mr Bush has been in his element at the sports arenas, giving a pep talk to the US men's basketball team before their clash with China and joking with the women's beach volleyball duo.

您可能感兴趣的文章:

京奥未能帮助提升中国广告支出 2008-11-03
后奥运的中国经济 2008-09-28
“裸奔”现身北京残奥会 2008-09-16
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com