想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【墨西哥猪流感81人死亡 引发全球恐慌】美国已有约20人确诊患上猪流感,进入“公共卫生紧急状态”
2009年04月27日 00:00 AM

墨西哥猪流感81人死亡 引发全球恐慌
Fatal swine flu outbreak raises global fears

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Governments and health authorities worldwide went on the alert over the weekend for a possible influenza pandemic as the death toll from a new strain of swine flu in Mexico reached 81.

随着墨西哥因患新型猪流感病毒而死亡的人数升至81人,全球各国政府及卫生当局上周末都开始进入警戒状态,以防一场可能的流感大流行。

Janet Napolitano, homeland security secretary, yesterday declared a “public health emergency” in the US as about 20 people there were confirmed to have been infected, though none is seriously ill.

美国已有约20人确诊为猪流感,尽管无人病情严重。美国国土安全部长珍尼特·纳波利塔诺(Janet Napolitano)昨日宣布,美国进入“公共卫生紧急状态”。

The World Health Organisation in Geneva declared “a public health emergency of international concern”.

位于日内瓦的世界卫生组织(WHO)宣布,进入“国际关切的公共卫生紧急状态”。

Keiji Fukuda, WHO assistant director-general for health security, said its emergency committee would decide tomorrow whether to raise the official pandemic threat level above “phase three”, where it has been for several years in response to the threat from H5N1 bird flu in Asia.

WHO主管卫生安全的助理总干事福田敬二(Keiji Fukuda)表示,其紧急委员会将于明日决定,是否将官方流行病警报级别提升至“三级”以上。作为对亚洲H5N1禽流感病毒的应对,数年来警报级别一直维持在三级。

A pandemic would seriously harm the prospects of the world economy recovering from recession, with the travel and leisure sectors particularly vulnerable – as the 2003 Sars outbreak showed. Authorities in several Asian countries were yesterday starting to screen travellers at airports and border crossings.

一场流行病将严重损害正从经济衰退中逐渐复苏的世界经济前景,其中旅游业和娱乐休闲业尤为脆弱——正如2003年非典爆发所表现出来的那样。亚洲数国当局昨日开始在机场和边境口岸对旅行者进行检查。

The Mexican authorities declared a state of alert in and around Mexico City, the sprawling capital, with about 20m inhabitants where the outbreak is centred. They cancelled all public events over the next few days, including ministerial speaking engagements, large-scale meetings, rock concerts in the city and even football matches. The Mexican Football Federation confirmed that yesterday's two big games in Mexico City would be played before empty terraces.

墨西哥政府宣布,首都墨西哥城内及周边地区进入警戒状态。庞大的墨西哥城是猪流感爆发的中心,约有2000万居民生活于此。当局取消了未来几日内所有的公共活动,其中包括部长级演讲、大型会议、摇滚音乐会、甚至足球比赛。墨西哥足球协会(Mexican Football Federation)证实,昨日墨西哥城内的两场重大比赛在无观众的场地进行。

译者/陈云飞

您可能感兴趣的文章:

莫让猪流感引发恐慌 2009-04-28
墨西哥城可能因猪流感“关闭” 2009-04-28
本文涉及话题:猪流感
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com