@FT中文网【捉襟见肘 印度航空推迟半月发薪】涉及3.1万员工。印度政府正考虑出台大规模纾困方案
2009年06月16日 07:30 AM

捉襟见肘 印度航空推迟半月发薪

背景
英文 对照 评论 打印 电邮 收藏
 

印度航空公司(Air India)的 3.1万名员工将推迟两周领到薪水。此举成为印度航空业(尤其是这家主要航空公司)面临困境的最新标志。

该航空公司6月份的工资将从7月1日推迟至7月15日发放,总额高达7000万美元。与此同时,印度政府正考虑出台针对该公司的大规模纾困方案。该公司上一个财年亏损估计达8亿美元。

印度航空公司的吉特藤德拉•巴尔加瓦(Jitender Bhargava)表示:“目前,全球所有航空公司都面临着财务危机,其中包括印度的一些航空公司。形势依然会很艰难。”

印度航空业占全球航空客运量的比重约为2%,估计上一个财年亏损总额达14亿美元,在全球航空业2008年104亿美元的净亏损总额中,占了相当大的比重。

印度航空公司面临的特殊难题,就是如何降低其膨胀的成本结构。印度航空公司于2007年由国内航线运营商印度人航空公司(Indian Airlines)与国际航线运营商印度航空公司合并而成。

亚太航空中心(CAPA)的卡皮尔•考尔(Kapil Kaul)在近期一份报告中写道:“这家国家航空公司可能正面临着历来最严峻的危机。飞机使用率依然很糟糕,收益和满座率都在下降,而成本结构没有得到相应的降低。”

自2004年起,在以优质服务而著称的捷特(Jet)和翠鸟(Kingfisher)等高端航空公司、以及靛蓝(Indigo)和香料航空(SpiceJet)等低成本航空公司的激烈竞争下,印度航空公司在本土市场的份额不断遭到侵蚀。即使因油价飙升和全球危机,印度乘客数量骤降,该公司仍接收了新飞机,使其去年航空运力增长5%。

这家国有航空公司预计将在新财年中收到26架波音(Boeing)及空客(Airbus)新飞机,作为其在未来几年接收的80亿美元新飞机订单的一部分,不过,该公司管理层近期表示,一些交付可能会有所推延。

译者/陈云飞

艾米•卡兹明上一篇文章:

调查:印度中小企业呼吁限制中国进口 2009-06-15

您可能感兴趣的文章:

印度拟邀请外资参与公路建设 2009-06-23
日本航空获1000亿日元紧急资金 2009-06-23
英航CEO:航空业最糟糕时期“还在后头” 2009-06-18
本文涉及话题:印度航空 航空业

读者评论 评论只代表会员个人观点,不代表FT中文网观点

排序: 评论总数
正在加载评论内容......
[查看所有评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。