想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【捉襟见肘 印度航空推迟半月发薪】涉及3.1万员工。印度政府正考虑出台大规模纾困方案
2009年06月16日 07:30 AM

Troubled Air India to defer $70m in salaries

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Air India will pay its 31,000 employees two weeks late in the latest sign of the difficulties facing the country's aviation industry, especially the flag carrier.

The deferral of $70m of salaries for June, which will be paid on July 15 instead of July 1, comes as the government considers a large bail-out package for the airline, which lost an estimated $800m in the last financial year.

“Every airline in the world is presently facing a financial crisis, including the ones in India,” said Jitender Bhargava of Air India. “The position continues to be difficult.”

India's airline industry, which accounts for about 2 per cent of global airline traffic, is estimated to have lost a combined $1.4bn in the past financial year, a significant portion of the global airline industry's combined $10.4bn net losses in 2008.

But Air India, formed in 2007 with the merger of Indian Airlines, the domestic state carrier, and Air India, the international carrier, faces particular problems with reducing its bloated cost structure.

“The national carrier is facing perhaps is toughest- ever crisis,” Kapil Kaul of the Centre for Asia Pacific Aviation wrote in a recent report. “Aircraft utilisation remains poor, yields and load factors are both in decline, with no corresponding reduction in the cost structure.”

Air India's share of the domestic market has been eroded steadily since 2004 because of stiff competition from upmarket carriers such as Jet and Kingfisher, known for their premium service, and low-cost carriers such as Indigo and SpiceJet. Even as Indian passenger numbers have tumbled because of surging oil prices the global crisis, Air India took delivery of new aircraft that increased its capacity by 5 per cent over the past year.

The national flag carrier is due to take delivery of another 26 new aircraft from Boeing and Airbus during the new financial year as part of its $8bn order for new aircraft for the coming years, although management indicated recently that some deliveries could be deferred.

艾米•卡兹明上一篇文章:

调查:印度中小企业呼吁限制中国进口 2009-06-15

您可能感兴趣的文章:

印度拟邀请外资参与公路建设 2009-06-23
日本航空获1000亿日元紧急资金 2009-06-23
英航CEO:航空业最糟糕时期“还在后头” 2009-06-18
本文涉及话题:印度航空 航空业
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com