想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【美国逾80%大广告客户在Facebook做广告】表明美国企业界开始接受社交网站作为一种主流广告平台
2009年08月10日 06:54 AM

Facebook wins over US advertisers by offering engagement with users

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

More than 80 per cent of the biggest US advertisers are now using Facebook to promote themselves, suggesting that corporate America is starting to embrace the social networking site as a mainstream advertising platform.

This marks a striking shift as large companies were initially hesitant to advertise on social networks, since users appeared resistant to advertising and there were fears that corporate logos might appear alongside offensive content.

However, Facebook, which now has 340m unique monthly visitors, says that 83 of the top 100 advertising spenders in the US, as ranked by AdAge, the research group, now use its site. This group includes Johnson & Johnson, Nike and AT&T.

“Every client wants to talk about Facebook,” said Ed Montes, US managing director of Havas Digital, whose clients include Sears, Expedia and Air France. “I haven't seen this kind of consistent fervour for a company since Google.”

Unlike previous big brand advertising on the web, the ads on Facebook are not splashy displays and banners but more discreet, blending into the overall site design. They typically invite users to engage with companies, directing them to pages and applications where they can become fans of the company and receive regular updates.

“Facebook is trying to build a platform where consumers and marketers can interact in innovative ways,” said Mr Montes.

Starbucks has more than 3.7m fans on its Facebook page, while Coca-Cola has more than 3.5m.

“If you look at people's profile pages, you'll see a lot of commercial activity even without advertising,” says Sheryl Sandberg, Facebook chief operating officer.

Facebook does not charge companies to have a fan page or an application. Nor does it plan to take a cut of the increased e-commerce taking place on its applications.

However, Ms Sandberg argues that the effectiveness of these free services is prompting the big brands to advertise. In the past year, more big advertisers have also begun to campaign on MySpace.

大卫•盖尔斯上一篇文章:

上网靠朋友 2009-08-07

您可能感兴趣的文章:

漠视用户隐私的Facebook 2010-05-18
Twitter成为美欧股民交流工具 2009-09-17
社交网站改变阅读 2009-09-08
本文涉及话题:Facebook 广告 社交网站
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com