想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【中国恢复批准机构投资者投资海外证券】停顿17个月后重新批准QDII,表明中国政府认为危机最坏阶段已经过去。北京正恢复执行早先战略,即鼓励资本流出,减轻人民币升值压力。
2009年11月02日 15:15 PM

BEIJING CLEARS WAY FOR OVERSEAS INVESTMENT AFTER 17-MONTH BREAK

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

China has resumed approvals for institutions to buy overseas securities under its tightly managed offshore investment regime after a 17-month hiatus, suggesting Beijing believes the worst of the financial crisis is over.

The State Administration of Foreign Exchange granted new quotas to E Fund Management and China Merchants Fund Management to invest up to $1bn and $500m respectively in offshore securities, according to industry analysts.

The previous quota handed out under the qualified domestic institutional investor scheme was granted in May 2008, before the worst of the financial crisis.

The resumption in approvals for outward investment also signals a return to Beijing's earlier strategy of encouraging outflows to relieve pressure on the Chinese currency to appreciate.

As China's largest trade partners in the west start to look past the immediate aftermath of the crisis, attention has turned again to the renminbi, which remains undervalued by most estimates and is still virtually pegged to the sliding dollar.

China's huge trade surplus and large investment inflows create pressure on the renminbi to rise, but Beijing is unwilling to subject its battered export sector to any more pain, in spite of calls from trading partners for appreciation.

“In order to keep the nominal exchange rate stable the government has to allow more capital to flow out,” said Wang Tao, chief China economist at UBS Securities. “But they want to encourage outflows in a controlled way and as long as they have some kind of upper quota they will not be able to fully offset the appreciation pressure from inflows.”

Beijing has also been encouraging more direct investment by Chinese corporations in offshore industries and is considering allowing foreign institutions to raise capital through equity and bond sales in China; both actions encourage capital to flow out of the country.

Following a brief dip at the start of the year, China's foreign exchange reserves have resumed their rapid growth, rising from $1,913bn at the end of January to $2,273bn by the end of September.

Z-Ben Advisors, a Shanghai-based consultancy covering China's investment management industry, said at least four other fund managers – Changsheng, Bosera, UBS SDIC and China Universal – would receive quotas of at least $4bn in total by year-end, and they expect at least another 16 to be handed out by the end of next year.

吉密欧上一篇文章:

中国长城资产管理公司成立寿险合资公司 2009-10-20

您可能感兴趣的文章:

中国银行业无心染指西方同行 2010-05-14
分析:中国化工集团将入股匈牙利同行 2010-03-01
Lex专栏:该选美国哪个证交所炒股? 2010-02-08
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com