@FT中文网【美联储微调利率政策】如果增长意外加快、通胀抬头、或者通胀预期上升,美联储可能会在未来6个月提高利率
2009年11月05日 08:11 AM

FED SEES SIX MORE MONTHS OF LOW RATES

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

The Federal Reserve yesterday took baby steps in the direction of a more hawkish stance on rates, tweaking its guidance on future policy for the first time since March and shaving a token $25bn from planned asset purchases.

In a shift first foreshadowed in the Financial Times, the US central bank edged away from a simple forecast that it expects to keep rates at “exceptionally low levels” for an “extended period” – commonly understood to mean at least six months.

For the first time, policymakers identified the assumptions on which this interest rate guidance is based: “Low rates of resource utilisation, subdued inflation trends and stable inflation expectations.”

Implicitly, the statement indicates that if these conditions are not met – because of an upside surprise on growth, a pick-up in inflation or a rise in inflation expectations – the Fed may have to raise rates within the six-month period. In doing so, it clarifies the conditional nature of the Fed rate guidance.

Meanwhile, the Federal open market committee decided to shave $25bn off the planned $200bn purchase of debt issued by Fannie Mae and Freddie Mac. The decision was justified on technical grounds reflecting “the limited availability of agency debt”.

The reduction only makes the tiniest dent in the Fed's $1,750bn asset purchase programme. However, it was notable that the committee simply cut the $25bn rather than transferring it to purchases of mortgage-backed securities backed by Fannie Mae and Freddie Mac.

This underscores that it would take a lot to persuade mainstream Fed officials and hawks to increase purchases of MBS – an option a handful of Fed doves want to consider.

克里什纳•古哈上一篇文章:

分析:美国经济复苏 2009-10-30

迈克尔•麦肯兹上一篇文章:

新投机泡沫可能性加大 2009-09-23

您可能感兴趣的文章:

伯南克:勿剥夺美联储权力与独立 2009-12-04
奥巴马已丧失经济主动权 2009-11-12
美联储拒绝接受全球统一的高管薪酬公式 2009-10-23
本文涉及话题:美联储

读者评论 评论只代表会员个人观点,不代表FT中文网观点

排序: 评论总数
正在加载评论内容......
[查看所有评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。