@FT中文网【中国衍生品市场监管新规冲击外资银行】外资银行在中国衍生品交易市场份额直线下落
2009年11月11日 06:59 AM

OVERSEAS BANKS HIT BY CHINESE DERIVATIVES RULES

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Many of the world's biggest banks are in effect locked out of China's small but fast-growing derivatives markets after refusing to sign new trading agreements with the Chinese institutions that control the market.

The stand-off has caused foreign banks' share of local derivatives trading to plummet, undermining their ambitions to expand their Chinese interest rate, foreign exchange and credit derivatives operations.

China's four largest state-owned banks control the vast majority of the onshore derivatives markets.

They are requiring locally incorporated foreign banks to secure contractual guarantees from their global headquarters to guard against trading defaults before dealing with them in the derivatives market.

The request is unprecedented and “makes a mockery of the requirement that foreign banks incorporated locally in the first place”, according to one senior China-based western banker who asked not to be named because of the sensitivity of the subject.

The demands are the latest example of how mainland officials are taking a more assertive stance towards their western counterparts after the financial crisis toppled several European and US institutions.

“They've asked for guarantees that are very difficult to give,” said Keith Noyes, Asia head of the International Swaps and Derivatives Association. “You have a stalemate now.”

Market participants said that, largely as a result of the stand-off, the volume of trade in renminbi/foreign exchange swaps has tumbled in recent months from the $3.4bn average per day that it was trading as recently as July.

Until then, trading volumes in foreign exchange swaps had grown rapidly after China removed its long-standing currency peg to the dollar in 2005.

Mainland banks are making their demands through the use of China's new derivatives master agreement, which was introduced in March.

罗伯特•库克森上一篇文章:

香港将约束银行业过度冒险 2009-10-30

吉密欧上一篇文章:

中国民生银行拟赴港IPO 2009-11-09

您可能感兴趣的文章:

外资银行给中国带来什么? 2010-05-14
经纪商呼吁重新考虑OTC衍生品中央清算计划 2009-12-07
中国高官抨击国际投行“恶意兜售”衍生品 2009-12-04
本文涉及话题:外资银行 衍生品

读者评论 评论只代表会员个人观点,不代表FT中文网观点

排序: 评论总数
正在加载评论内容......
[查看所有评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。