@FT中文网【奥巴马访华两手空空?】从美中两国领导人昨日会谈后的联合记者会看,双方在一系列问题上存在鲜明分歧,显然未能就奥巴马访华的大部分议程内容达成共识,包括人民币汇率、阿富汗和伊朗问题。
2009年11月18日 07:01 AM

HARMONY EDGED ASIDE IN LEADERS' FRANK TALKS

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

It took Barack Obama 30 minutes yesterday to whizz through the Forbidden City in Beijing following what was characterised as a candid three-hour discussion between the US president and Hu Jintao, his Chinese counterpart. At the end of his chilly tour Mr Obama exited through the Gate of Continuous Harmony.

He will doubtless be treated to the customary barrage of disharmony by conservative critics back home about having soft-pedalled in public on the human rights criticisms that normally arise during a US presidential visit.

But US officials insist that, in private, Mr Obama had “pulled no punches”. Jeff Bader, the president's senior Asia adviser, said Mr Obama gave Mr Hu the most frank talk on human rights he had heard in his 30 years of dealing with US-China relations.

At their joint appearance in the Great Hall of the People following their meeting, both leaders gave the impression that there had been sharp disagreements on a wide range of issues – in addition to Tibet, which Mr Obama finally raised, having hitherto gingerly sidestepped the troubled province.

Reading from separate statements, Mr Hu emphasised the need to “oppose and reject protectionism in all its manifestations”, which was code for having brushed off US complaints about China's large trade surpluses. Mr Obama referred to the need to move beyond the dollar-renminbi peg, which the Americans see as a form of Chinese mercantilism – again, signalling there had been little progress.

“I underlined to President Obama that, given our differences in national conditions, it is only normal that our two sides may disagree on some issues,” said Mr Hu, his hands firmly grasping the lectern. “What is important is to respect and accommodate each other's core interests and major concerns.”

It may take months, even years, to judge whether Mr Obama's approach of friendly strategic engagement with China will bear fruit in the form of more substantive Chinese assistance in helping America tackle what one US official called the “global headline issues”, such as climate change, nuclear weapons proliferation and economic imbalances.

Both countries eschew the term “G2”, for fear of offending other players. But in practice yesterday's long joint statement, which covered everything from clean energy to space technology, marked the attempted launch of a G2 global steering committee between the world's largest democracy and largest autocracy.

“There are really only two countries in the world that can solve certain issues,” said Jon Huntsman, the US ambassador to China and former Republican governor of Utah, whose fluent command of Chinese has already gone down well with his hosts. “So the meetings really have been aimed at co-ordinating like never before on the key global issues . . . There wasn't a single issue that was left out.”

Much like the long statements that the US and Soviet Union produced during their rare bouts of detente, however, a great deal of continuing disharmony could be read between the lines. In addition to the lack of progress on China's dollar link, the two sides evidently failed to reach common ground on the bulk of Mr Obama's agenda.

These included Afghanistan, which Beijing sees as a pointless war and which Mr Obama is about to intensify with a new surge of troops, and Iran, where the US leader promised “consequences” should Tehran fail to comply with international demands but on which Mr Hu was largely silent.

“China wants to see more dialogue on the Iran issue,” said Jin Canrong, of Renmin University. “We need more time to see if this approach is going to work.”

Both sides put a brave face on climate change. But announcements of a series of new clean energy initiatives, from carbon capture research to a project on electric cars, could not paper over the fact that both leaders had sharply downgraded prospects of a big deal on climate change in Copenhagen next month.

In concluding remarks, Mr Obama said: “The US welcomes China's efforts in playing a greater role on the world stage – a role in which a growing economy is joined by growing responsibilities.” It remains to be seen whether Beijing genuinely agrees with the second half of that statement.

爱德华·卢斯上一篇文章:

中美将签署清洁能源合作协议 2009-11-10

您可能感兴趣的文章:

分析:韩国夹在中美之间 2009-11-19
奥巴马的长城视角 2009-11-19
奥巴马该说的大实话 2009-11-19
本文涉及话题:奥巴马 中美关系 访华

读者评论 评论只代表会员个人观点,不代表FT中文网观点

排序: 评论总数
正在加载评论内容......
[查看所有评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。