想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【社评:中国的强大和脆弱】对中国实力的迷恋,可能遮住了我们的双眼,让我们看不到它明显的缺陷。在中国共产党懂得如何对待不同观点之前,它所领导的将是脆弱的、而非强大的中国。
2009年12月17日 07:09 AM

China's strong and brittle state

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

This year, we have grown accustomed to thinking about China's strengths. We have been awed by its mountainous foreign exchange reserves and by its ability to power ahead in a global downturn. We have seen its ever-more sophisticated military and naval hardware on display. And we have witnessed its growing confidence on the world stage, to wit, its shrill lectures on the dangers of the US deficit and a weakening dollar.

But our infatuation with China's strengths is in danger of blinding us to its palpable weaknesses. How else can we explain Beijing's indictment for subversion – after a year being held virtually incommunicado – of Liu Xiaobo, a veteran human rights campaigner?

Mr Liu's “crime” is that he co-authored Charter 08, an appeal for multiparty democracy, constitutional reforms and the rule of law, that was signed by several thousand people last year before it was snuffed from the internet by censors. The Charter, inspired by Czechoslovakia's Charter 77, contained the line: “We should end the practice of treating words as crimes.” Clearly, the Communist party has not heeded that message. The 53-year-old former literature professor, who has already done stints in jail, now faces a further five years, perhaps more, in prison.

The Communist party seems to think that by cracking down hard on Mr Liu, one of the most consistent and high-profile rights activists of the past 20 years, it will scare others into silence. In a depressing recent pattern, China's authorities have, if anything, been clamping down harder on critics even as we fondly imagined that greater wealth would bring greater tolerance. In a year of sensitive anniversaries, including 20 years since Tiananmen and 50 years since the Dalai Lama fled Tibet, censorship of the internet has tightened. Not even mothers campaigning for justice – after their children were crushed by sub-standard buildings in the Sichuan earthquake or poisoned by tainted milk – have been spared routine harassment.

The Communist party's treatment of Mr Liu, a patriot who has chosen to remain in China rather than sneak off into exile, is abhorrent. It should release him immediately and accept that in an increasingly prosperous society of 1.3bn people not everyone will toe the party line. Sadly, there is little chance of that. That it remains so intolerant of dissent does not augur well for China's long-term stability. Until the Communist party works out how to deal with a plurality of views, it will head a state that is brittle, not strong.

社评上一篇文章:

FT社评:迪拜得救了 2009-12-15

您可能感兴趣的文章:

中国重判异见人士刘晓波11年徒刑 2009-12-28
本文涉及话题:刘晓波 08宪章
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com