想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【Lex专栏:2010,科技产品丰收年?】经济衰退至少迫使企业将更多扔进研发的钱转化成收入。苹果的平板电脑是明年人们最为期待的产品之一,它将迫使电视企业直面来自免费网络内容的竞争。
2009年12月25日 15:52 PM

TECH IN 2010

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Every year flying cars fail to take to the skies is a disappointment. But a recession at least forces companies to turn research dollars into revenues. Next year could be a bumper one for new products. Apple's tablet is one of the most keenly awaited. It aims to bridge the gap between a full laptop and a small handheld, solidifying its position as software maker of choice for mobile operating systems. At worst it will be a flop, shattering the air of invulnerability on which its lofty valuation – almost five times sales – rests.

Bringing the internet into the living room via a tablet will force TV companies to address the problem of competition from free online content. A recovery in advertising markets will help, but ZenithOptimedia forecasts global ad spending to rise by only 1 per cent in 2010. And the economics of online viewing, where users tolerate a minute of adverts per half hour, compared with nine on TV, do not stack up.

The likes of Comcast will try to change those dynamics. The cable company's takeover of content business NBC Universal will bring a 30 per cent stake in free video website Hulu. The deal may not even close in 2010, but the company will want to justify merging content with distribution. If only they could start work on those flying cars as well.

Lex专栏上一篇文章:

Lex专栏:苹果偷不走电视市场 2009-12-23

您可能感兴趣的文章:

Lex专栏:别再忽略IT类股票 2010-07-26
产能过剩问题出在科技含量 2009-12-02
预计日本科技企业盈利将普遍复苏 2009-10-26
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com

作者简介

Lex专栏是由FT评论家联合撰写的短评,对全球经济与商业进行精辟分析。栏目始于1930年,其团队分布在纽约、伦敦、香港和东京四地。无人确知其名称的起源,有人认为源于拉丁语“微罪不举” 。(Lex专栏更多文章)