想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【中国央行举措引发全球股市紧张】中国央行提高3个月期票据发行利率,表明其明显加大政策紧缩力度
2010年01月08日 07:22 AM

Fresh bout of nerves puts brake on equity rally

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

World stock markets saw their positive start to 2010 threatened yesterday as lingering uncertainty about the global recovery and central bank policy came to the fore.

China helped trigger a bout of nerves as its central bank unexpectedly sold three-month bills at a higher yield for the first time in almost five months, indicating a significant step-up in policy tightening.

“This move is a deliberate one and suggests that Chinese policymakers are beginning to make good on promises to use policy to ensure that domestic monetary conditions do not lead to overly problematic asset bubbles, while still providing an overall stimulatory environment,” said Sacha Tihanyi at Scotia Capital.

Mainland Chinese equities suffered their biggest fall for two weeks, as the Shanghai Composite index shed 1.9 per cent.

Jing Ulrich, managing director of China equities and commodities at JPMorgan, warned that the momentum that had propelled Chinese stocks in 2009 may gradually slow, in spite of resilient domestic demand and improving external demand.

“We find the overall macro-economic environment less supportive of the equity rally – but with economic growth still strong, the downside in the event of a correction should be limited,” she said. Other Asian equity markets also fell, with Hong Kong dropping 0.7 per cent and the Nikkei 225 Average in Tokyo slipping 0.5 per cent.

European stocks trimmed early declines, with the FTSE Eurofirst 300 ending just 0.1 per cent lower. By midday in New York, the S&P 500 was flat, but close to 15-month highs.

“We have a [US equity] market here that is at least 25 per cent overvalued,” said David Rosenberg, chief economist and strategist at Gluskin Sheff. “It can stay overvalued for extended periods of time but what makes overvalued markets unique is that they become very susceptible to any adverse news.” Central bank policy was in focus as the Bank of England held interest rates steady at 0.5 per cent and kept the size of its quantitative easing programme at £200bn.

戴夫•谢罗克上一篇文章:

中国利好数据推动亚洲股市新年首日上涨 2010-01-05

您可能感兴趣的文章:

中德联手削弱全球经济? 2010-03-19
全球股市昨日普遍下挫 2010-02-05
欧美股市也因中国限贷创下年内最大跌幅 2010-01-21
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com