@FT中文网【金砖四国唱主角?】在美国和欧洲陷入衰退之际,金砖四国经济保持相对良好,它们的金融体系基本上没有受到资本市场蔓延的致命疾病的感染。
2010年02月01日 07:48 AM

EMERGING POWERS: RISING STARS VIE TO OUTSHINE

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

The joke in Sao Paulo used to be that Brazil was the country of the future, and always would be. But by the look of the past few years, that barb may have lost its sting. Over the past decade, the big economies among the emerging markets – particularly the Bric countries of Brazil, Russia, India and China – have shown they are capable of providing more than an entertaining sideshow to the main act of the US, Europe and Japan.

Having already taken a rising share of global economic growth and trade, those four emerging markets pressed home their advantage during the global financial crisis. Their economies, whose financial systems proved largely immune to contagion from the virulent disease that spread around capital markets, continued to hold up relatively well while the US and Europe went into a tailspin.

Russia, whose economy remains heavily dependent on oil and gas exports and hence on global energy prices, was a glaring exception. Many analysts regard Russia as a semi-detached member of the grouping, and think that the Bric acronym should read Bic.

Ricardo Melendez Ortiz, executive director of the International Centre for Trade and Sustainable Development, a Geneva-based thinktank, says: “2009 was the year the power shift materialised in favour of the Bics.” He points at the huge contribution they made to global growth, about half of it according to some estimates, and to the rapid expansion of trade between the Bic economies. China overtook the US as the main trading partner for several countries in Latin America.

But others caution about simply projecting forward current developments. Although they are likely to continue to gain in prominence, not least because of the sheer size of their populations, it may be premature to assume the big emerging economies will inevitably take over the baton of global growth and global economic governance from the US and Europe. The growth model remains heavily dependent on export demand, as it always has. And moves towards co-ordination of policy remain more show than substance.

Charles Dumas, chairman of the London-based consultancy Lombard Street Research, says capital flowing into emerging markets is more to do with investors escaping dismal returns in the rich economies than any well-founded confidence about growth. In particular, China – which is by far the biggest of the emerging market economies, and sets the tone for much of emerging Asia – has relied for years on its companies pumping out exports to the US and Europe to fill their order books.

Now, the world is in dire need of consumer demand: US households, having dragged the global economy along throughout most of the past decade, are finally increasing their saving to repair battered balance sheets. But there appears little likelihood that the emerging markets in general and China in particular are likely to fill the gap.

Although China did more than most to pump demand into the economy during the financial crisis, unveiling a $585bn stimulus package at the end of 2008, it was directed in ways likely to exacerbate rather than relieve those imbalances. Focused largely on fixed investment, the stimulus package will in the medium-term create yet more industrial capacity in China's economy, and unleash yet more floods of cheap exports on to the world market.

The risk is that there is not enough demand to buy them, and they end up in destructive competition with exporters from elsewhere. Meanwhile China's consumers are held back by an undervalued exchange rate, which makes imports expensive, and a financial system that directs savings to companies rather than households.

艾伦•贝蒂上一篇文章:

“谷歌可向世贸组织申诉中国歧视” 2010-01-14

您可能感兴趣的文章:

新成员有望改变联合国安理会力量格局 2010-10-11
西方企业如何在金砖四国打拼? 2010-02-03
巴西汽车市场潜力无限 2010-02-02
本文涉及话题:达沃斯论坛 金砖四国

读者评论 评论只代表会员个人观点,不代表FT中文网观点

排序: 评论总数
正在加载评论内容......
[查看所有评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。