想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【Lex专栏:欧佩克已经out了】媒体关注细节时往往会忽视更重要的东西。如今,坐拥四分之三传统石油储备的欧佩克,就像时尚绅士俱乐部上了年纪的常客——富有但基本上已经赶不上潮流。
2010年03月18日 15:12 PM

Opec and oil prices

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Media outlets concerned with reporting not only the what and when but also the why of market gyrations sometimes miss the forest for the trees. So the 160 journalists in Vienna covering the 156th meeting of Opec, the oil cartel, dutifully linked yesterday's rise in oil prices to the group's decision to keep quotas flat.

Though it was not that long ago that offhand comments from an Opec delegate between bites of sachertorte were enough to send traders scrambling, the only words that mattered this week were the Fed's “extended period” in the US. Rumblings from Beijing about cooling growth might have had the opposite effect. Memories of supply shocks in the 1970s give Opec too much credit for a market now driven by oil's status as a store of value and the impact of marginal demand from developing countries.

After spare capacity shrivelled and prices surged from 2005 to 2008, oil ministers acknowledged their powerlessness to stem price rises. Now, producing 2m barrels a day over its 26.8m barrel quota, Opec is nearly as toothless. Between cheating by some members and struggles to meet quotas by others, only pragmatic Saudi Arabia is a true swing producer. Opec is also less fearsome as developed countries generate twice as much output from each barrel of crude as in the 1970s.

Another reason why Opec has lost clout are technological developments that price shocks have helped spur. Unconventional sources such as oil sands or biofuels now provide a safety valve for the market if oil companies believe prices will be sustained above $65 a barrel. Go a bit higher and other technologies such as gas or coal-to-liquids become feasible. Sitting on three-quarters of conventional reserves, Opec today resembles the elderly denizens of a posh gentleman's club – rich but largely irrelevant.

Lex专栏上一篇文章:

美国应在人民币问题上闭嘴 2010-03-17

您可能感兴趣的文章:

英国醉酒交易员曾引发油价飙升 2010-06-30
国际原油价格创17个月新高 2010-04-06
分析:壳牌选对了中石油 2010-03-10
本文涉及话题:欧佩克 油价 石油
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com

作者简介

Lex专栏是由FT评论家联合撰写的短评,对全球经济与商业进行精辟分析。栏目始于1930年,其团队分布在纽约、伦敦、香港和东京四地。无人确知其名称的起源,有人认为源于拉丁语“微罪不举” 。(Lex专栏更多文章)