想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【FT社评:Facebook不能大意】Facebook超过谷歌成为美国最具人气的网站,让广告商对其更加另眼相待。但它在向商业化转型时必须谨慎,社交网站的命运可能说变就变。
2010年03月19日 07:07 AM

FACEBOOK'S GROWING LIST OF FRIENDS

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

There is something apt about a social networking website winning a popularity contest. According to industry data, Facebook overtook Google among US internet users last week, with more visits to its pages than to the search engine. It is a moment to consider the rapid growth of a site whose 400m-plus users outnumber the population of any single country except India and China.

The industry data come with a few caveats. The figures exclude visits to other Google services, such as YouTube and Google Mail. They omit searches carried out in a box on a browser toolbar. Also, the number of visits is just one measure of internet take-up: counting unique users – visitors rather than visits – gives a different profile. Still, it highlights the momentum behind Facebook as it displaces Google.com from the weekly lead it has commanded on this measure since September 2007.

Advertisers find Facebook appealing too. It enables them to reach a mass audience, as television does, but with the extra benefit of much greater targeting. Consumer brands could easily extend their presence beyond the fan pages that already exist. Moreover, a social site provides consumers who visit for much longer than they would use a search engine. So increased advertising, and perhaps ways to allow users to shop through the site, should enable Facebook to move from positive cash flow to making profits.

It will need to tread carefully. There is a risk for advertisers – and for the site – if Facebook moves to become commercial in a way that users resent. In amongst personal information, advertisements are more likely to strike a jarring note.

The high-growth phase means that Facebook can take its time developing ways to increase revenues. The key must be to find ways that bring practical benefits to those who visit the site. There is an intrinsic stickiness about a site where users have assembled their own material, but if people stop updating their pages and social networking takes a new form, then winning users back is a hard task.

What the data do not show is that search engines have had their day. Google's core search advertising business rebounded in the final quarter of 2009, and the group is preparing for renewed growth. Moreover, there is a straightforward reminder of how fragile the fortunes of social networking sites can be: the site that Google overtook in 2007 to become most popular in the US was MySpace – which is now seeking a new role as social users have moved elsewhere.

社评上一篇文章:

FT社评:人民币升值有助于中国提振消费 2010-03-15

您可能感兴趣的文章:

慎购社交网站股票 2011-04-02
网上个人隐私至关重要 2010-10-28
MySpace因Facebook电影受益 2010-09-26
本文涉及话题:Facebook 社交网站 谷歌
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com