想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【中国广东最低工资标准将提高逾20%】东莞港商表示,人民币升值的可能性使加薪之举格外令人担心
2010年03月19日 07:07 AM

GUANGDONG RAISES ITS MINIMUM WAGE AMID CHINA INFLATION FEARS

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Guangdong, China's biggest export centre, announced yesterday it would raise the provincial minimum wage by an average of more than 20 per cent.

The move comes amid worries about inflation in China and complaints from factories in Guangdong and elsewhere about unfilled jobs as they rush to complete a surge in orders since February.

“A lot of our workforce traditionally come from the poorer regions in western China, but factories are moving out there to take advantage of cheaper wages and lower taxes,” said Au Yiu-chee of Hong Kong, who owns a textile factory in Dongguan, a manufacturing centre.

Mr Au said he had only about a third of the workers required to complete an order due in May from a European brand. The People's Daily, the Communist party's flagship newspaper, has reported that factories in the Pearl River Delta have more than 2m unfilled positions.

Guangdong, which abuts Hong Kong, said the wage rise would help attract workers from other areas and improve the lives of low-income earners faced with rising inflation. China's consumer price index rose by 2.7 per cent in February from a year before, the most in 16 months.

Jiangsu province, the region near Shanghai, and one of Guangdong's closest export rivals, last month raised its monthly minimum wage rate by 13 per cent to Rmb960 ($140, €103, £92).

Guangdong's rise, which takes effect on May 1, will bring the minimum wage up to Rmb1,030 in Guangzhou, the provincial capital, to Rmb920 in Dongguan and three other larger cities and to between Rmb660 and Rmb810 in smaller towns.

Mr Au said that the spectre of a renminbi appreciation, which will make Chinese exports more expensive, rendered the wage increase doubly worrying, even if it helped counter the worker shortfall.

Yesterday, the China Council for the Promotion of International Trade said a survey of 1,000 businesses showed exporters in labour-intensive sectors generating profit margins as low as 3 per cent.

Guangdong exported $53.3bn of goods in January and February, 22.1 per cent more than the same period last year.

The province, once dubbed “the workshop of the world” as the preferred location for low-cost manufacturers, now competes with cheaper centres elsewhere in China and Asia.

徐晓瑜上一篇文章:

台湾证交所寄望于大陆 2009-12-18

您可能感兴趣的文章:

孟加拉国为服装业工人加薪一倍 2010-07-30
中国告别“世界工厂”? 2010-06-13
中国不需要“国民收入倍增计划” 2010-06-07
本文涉及话题:最低工资 民工 珠三角 制造业
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com