Dubai unveiled a long awaited debt-restructuring plan yesterday, pledging to inject $9.5bn into the troubled conglomerate Dubai World, most of which will go to its developer Nakheel and spur the emirate's economy. | 迪拜昨日公布了一项外界期待已久的债务重组计划,承诺将向陷入困境的企业集团迪拜世界(Dubai World)注资95亿美元,其中大部分资金用于为其旗下房地产部门Nakheel纾困,并刺激该酋长国经济增长。 |
The state support includes $3.8bn from the Dubai government over the next three years and the remaining $5.7bn from a $10bn loan granted by neighbouring Abu Dhabi. | 政府援助中有38亿美元将由迪拜政府在未来3年分期支付,剩余的57亿美元来自邻居阿布扎比酋长国提供的100亿美元贷款。 |
Dubai's reputation as the Gulf's financial and commercial hub has taken a battering since it surprised financial markets in November by asking to restructure $26bn in debts. Yesterday's plan was broadly welcomed as domestic stock markets rose and the cost of insuring against a default fell. | 去年11月迪拜要求对260亿美元的债务进行重组,震惊了全球各地的金融市场,该地作为海湾金融与商业中心的声望随之遭受重创。昨日公布的计划受到广泛欢迎,迪拜国内股市出现上涨,违约保险成本有所下降。 |
“There's no such thing as a magic wand, but this should help a lot,” said Simon Cooper, regional chief executive of HSBC, a creditor to Dubai World that sits on the co-ordinating committee of banks negotiating with the conglomerate. | “像魔杖之类的东西是不存在的,但这笔注资应该能帮上大忙,”汇丰(HSBC)中东地区首席执行官西蒙•库珀(Simon Cooper) 表示。汇丰是迪拜世界的债权人之一,在与该集团进行谈判的银行协作委员会中也拥有席位。 |
“This lets people look forward, not backward. Dubai World's problems have caused some paralysis, and once it's behind us we will see a pick-up.” | “这让人们向前看,而不是向后看。迪拜世界的问题导致一些领域出现瘫痪,一旦它的问题得到解决,我们就能看到经济出现起色。” |
The proposals would extend maturities on bank loans and inject cash into the businesses, in the hope that the holding company could be transformed into a cash-generating enterprise within five to eight years. Nakheel's 2010 and 2011 bonds will be paid in full, as long as the proposals are adopted by a majority of the stakeholders. | 注资提案将对银行贷款进行展期,并向迪拜世界旗下多个公司注入现金,以期控股公司能够在5到8年的时间里转型成一个产生现金的企业。只要该提案为大多数股东所接受,Nakheel于2010和2011年到期的债务将得到全额偿付。 |
Aidan Birkett, Dubai World's chief restructuring officer, hopes to finalise the plan within a few months. | 迪拜世界重组负责人艾丹•伯基特(Aidan Birkett)希望能在几个月内敲定重组计划。 |
英国《金融时报》西梅昂•克尔(Simeon Kerr)迪拜、安德鲁•英格兰(Andrew England)、罗宾•威格尔斯沃思(Robin Wigglesworth)阿布扎比报道 | |
译者/管婧 |




