想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【孟加拉国为服装业工人加薪一倍】目前薪酬位于全球最低水平,月均最低工资将从23美元增至43美元
2010年07月30日 15:00 PM

Bangladesh doubles wages in clothes industry to stem unrest

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Bangladesh has approved a near doubling of the minimum wage for its garment industry in a bid to end months of unrest by workers who produce clothes for retailers such as Marks and Spencer, H&M and Walmart.

The country’s nearly 2.5m garment workers – among the lowest paid in the world – will see their monthly minimum pay rise to $43 from just $23.

Workers across Asia have over the past few months become more vocal in their demands for better working conditions in the manufacturing sector. Factory owners in China, for example, have recently been dogged by rare strikes over long hours and low wages.

Bangladesh’s increase came just days after Sheikh Hasina Wajed, the prime minister, told parliament that the old wages were “not only insufficient, but also inhuman”.

However, the increase fell short of the $75 per month workers had demanded. Factory owners are uncertain whether it will serve to end the labour unrest that had been disrupting production in recent months.

Four years of rising food prices and no salary increases in Bangladesh have taken their toll. Last month workers at one of the country’s busiest export processing zones engaged in violent clashes with police, and ransacked factories, forcing the temporary shutdown of the industrial estate.

“I hope they will not be unhappy,” said Abdus Salam Murshedy, president of the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association. “In the present circumstances, it is reasonable.”

Bangladesh’s garment exports are worth about $12bn a year, from just $5bn eight years ago, as western brands have switched from China to lower-cost alternatives. Garments account for about 80 per cent of Bangladesh’s exports.

The new wages, which will take effect in November, will bring Bangladesh’s wages in line with those in Cambodia, the world’s next-lowest cost producer.

Andrew Jassin, a New York-based consultant to the fashion industry, said the salary rise would not have a detrimental impact on Bangladesh’s garment industry but could lead to a slight upward pressure on prices for retailers.

However, unions and charities such as ActionAid argue that the increase still falls short of the £98 ($153) per month that it estimates would allow garment workers to afford nutritious food, health and education for their families.

艾米•卡兹明上一篇文章:

玛莎百货在印度 2010-02-04

您可能感兴趣的文章:

越南、柬埔寨相继发生罢工事件 2010-07-05
中国告别“世界工厂”? 2010-06-13
中国劳资关系的转折点 2010-06-04
本文涉及话题:孟加拉国 劳工 最低工资 加薪
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com