@FT中文网【“以邻为壑”政策的回归】FT专栏作家布里坦:我认为,现代重商主义最恰当的名称是“以邻为壑”经济学,指的是某国政府不愿(或无法)通过国内手段提高产出和就业,转而损害他国利益。
2010年09月02日 06:41 AM

“以邻为壑”政策的回归

背景
英文 对照 评论 打印 电邮 收藏
 

英国工党领袖候选人之一埃德•米利班德(Ed Miliband)最近表示:“我反感戴维·卡梅伦(David Cameron)对国家的所作所为。”有时候我也有同感,但我觉得理由大不相同。

现任英国首相无意中选择的经济政策,被学术界称为“重商主义”,《大英百科全书》(Encyclopaedia Britannica)对其的定义是:“欧洲16世纪至18世纪常见的一种经济理论和实践,提倡政府对一国经济加以管理,目标是在损害竞争国实力的情况下增强本国国力。”重商主义的信条中,包括贸易收支必须为顺差,即出口高于进口。当然,重商主义思想自18世纪以来已经有了新的进展。现代重商主义政治家不再觊觎黄金和白银,而是谈论促进就业的问题。但新旧两种重商主义之间有许多共通之处,其中之一就是将选定的国内企业的利益等同于国家利益,虽然我们不能说是“挑选赢家”。现代版的重商主义有时也称作“社团主义”(corporatism),经济学家戴维·亨德森(David Henderson )曾将其称为“自助经济学”(do-it-yourself economics),不过我本来倾向于称之为“商人经济学”。

但现在,我认为最恰当的名称是“以邻为壑”经济学(“beggar-my-neighbour” economics)。这个词是剑桥大学左翼经济学家琼·罗宾逊(Joan Robinson)创造的,她本人并不是市场原教旨主义者。她创造这一术语所指的是,由于政府不愿意(或没有能力)通过国内手段提高产出和就业,不得不转而通过损害他国利益的做法,而实现上述目标。

有关这种以邻为壑倾向的证据不胜枚举。英国劝说本国公民在国内度假。如果法国和德国度假客也听从了类似的规劝,那么谁会从中获益呢?英国外交部 (FCO)眼下被当成了贸易促进部,商人将取代外交官。当然,这并不是什么新鲜事。30多年前,一份声名狼藉的报告向外交部提出了类似的建议。现任首相一定程度上是在追随托尼·布莱尔的(Tony Blair)脚步,但布莱尔温和的保护主义举措集中在国防工业,而卡梅伦却试图把网撒得更大。我是否需要补充说明,并非每个国家都能实现贸易顺差?目前的顺差国家,包括中国和德国,是不会因为英国、甚至国际货币基金组织(IMF)的规劝,而通过扩大支出转为国际收支赤字的。

许多向往20世纪80年代以前的那种资本主义的经济学家,完全忘记了当时无休止的唠叨和规劝、汇率管制和旅行限制,还有试图预言消费者需求、被误称作“计划”的那种东西。

以邻为壑的贸易政策,与我此前提到的财政政策中的“保守党波旁主义”(Tory Bourbonism)有一定关联,这并非偶然。“保守党波旁主义”指的是处理国家财政预算时,就像处理一个公民某种意义上需要“平衡”的私人预算那样。如果使用财政政策管理需求的所谓凯恩斯主义政策被摒弃、货币政策效果不佳,那么要推动经济复苏,仅存的手段就是促进出口和抑制进口。

保守党的波旁主义财政政策和社团主义贸易政策的共同之处是“合成谬误”(fallacy of composition),在《牛津哲学辞典》(Oxford Dictionary of Philosophy)中的定义是“因为某种情况适用于一个群体或集合中的成员,即辩称该情况适用于整个群体。”保罗·萨缪尔森(Paul Samuelson)曾在其销量高达数百万册的入门教材中,向经济学的初学者介绍过这种谬误。不过考虑那本书起到的“好作用”,当初倒不如不印。

塞缪尔•布里坦上一篇文章:

关于银行业危机的思考 2010-08-20

您可能感兴趣的文章:

拥抱开放型经济 2011-07-15
美国航运业的没落 2011-03-01
美国要求中国扩大市场准入度 2010-12-15
本文涉及话题:重商主义 贸易 保护主义

读者评论 评论只代表会员个人观点,不代表FT中文网观点

排序: 评论总数
正在加载评论内容......
[查看所有评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。