想要获得最佳的阅读体验?免费下载FT中文网iPad应用程序,全球财经精粹尽在掌握!
@FT中文网【亚洲对冲基金今年表现欠佳】未能兑现“绝对回报”承诺,但相对表现仍优于股票
2011年12月22日 07:19 AM

亚洲对冲基金今年表现欠佳
Asian hedge funds below par

背景
中文 评论 打印 电邮 收藏
 

Asian hedge funds failed to deliver on their promise of absolute performance so far this year with only Asian macro funds managing to turn in a positive performance, up more than 6 per cent.

今年迄今,亚洲对冲基金没能实现它们对于绝对回报的承诺,只有亚洲宏观基金实现了正业绩,增值超过6%。

But they have outperformed regional stock markets, with the group down 6.2 per cent for the year to November, according to data from Deutsche Bank, compared with a 17.2 per cent drop in the FTSE Asia Pacific index over the same period.

但根据德意志银行(Deutsche Bank)的数据,亚洲对冲基金的表现好于这一地区的股市,今年截至11月,亚洲对冲基金整体缩水6.2%,而同期富时亚太指数(FTSE Asia-Pacific index)下跌17.2%。

Event-driven hedge funds, which took advantage of reverse takeovers or the taking private of companies such as Harbin Electric also fared relatively well, losing only 1 per cent.

利用反向收购或将企业——如哈尔滨电气(Harbin Electric)——收归私有的“事件驱动型”对冲基金,表现也相对不错,仅缩水1%。

But prime brokers said that the big funds often did worse than smaller ones. “Many investors confuse flight to size with flight to quality,” says Sam Tabar, head of prime brokerage in Hong Kong for Merrill Lynch. “The big funds are less nimble. You have to be the right size for the opportunity in Asia, which is smaller than in the US.”

但大宗经纪商表示,大基金的表现往往不如小基金。“许多投资者将投奔一流基金与投奔大型基金混为一谈,”美林(Merrill Lynch)香港大宗经纪业务负责人萨姆•塔瓦尔(Sam Tabar)表示。“大基金不够灵活。要想抓住亚洲的机遇,你的规模必须合适,这里的规模小于美国。”

The worst record was for China long/short funds which dropped more than 17 per cent in the period, while the MSCI China index was down more than 20 per cent. That disappointing performance partly reflects the fact that it is difficult to short individual shares in China itself while shorting the indices can be perilous.

中国多头/空头基金表现最差,这一期间下跌逾17%,而摩根士丹利资本国际中国指数(MSCI China index)下跌超过20%。这一令人失望的业绩部分反映出,在中国做空个股很困难,而做空指数则十分危险。

To get the year right, managers had to have held high cash positions and short very aggressively, especially on the mainland. One popular position which paid off handsomely was to short the Hong Kong listed shares of clothing retailer Esprit, one of the worst performers among listed companies in Hong Kong this year.

要想在今年赢得好业绩,基金经理必须保持高额现金头寸,并且非常积极地做空,尤其是在中国内地。一种已带来可观利润的热门操作是,做空香港上市的服装零售商思捷环球(Esprit)的股票,该公司是今年香港上市公司中表现最差的公司之一。

译者/方舟

汉妮•桑德尔上一篇文章:

中国减速将殃及世界 2011-12-13

您可能感兴趣的文章:

别再妄谈“亚洲世纪” 2012-03-13
戴利奥:新晋最佳对冲基金经理 2012-02-29
台湾基金市场独具优势 2012-02-10
本文涉及话题:对冲基金 亚洲市场
排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。
就本文发表看法或联系编辑部,请电邮至 editor@ftchinese.com