【人善被人欺?】有句谚语叫做“人善被人欺”,这话并不完全正确,但如果你过于与人为善,别人会认为你易受他人影响或没什么效率。
2012年11月26日 07:08 AM

人善被人欺?

背景
评论 打印 电邮 收藏
 

有句谚语叫做“人善被人欺”(nice guys finish last),这话并不完全正确,但如果你过于与人为善,别人会认为你易受他人影响或没什么效率。

作好人到底有什么问题?

《人性摸透透》(How People Tick)一书的作者、辅导师麦克•莱步林(Mike Leibling)说:“作好人可能产生反效果。比如说,你正试图解雇某人,那你不可能真正减轻他受到的打击。假如你第一句说的是你对此感到很难过……你要是真的难过,就根本不会那么做。如果必须要宣布什么消息,那么作好人只会妨碍这项任务。”

The Corridor Company首席执行官、曾与他人一同撰写《八大策略变身职场达人》(Nice Guys Can Get the Corner Office)一书的拉斯•埃德尔曼(Russ Edelman)则表示:“人们往往感觉非常和善的人忍受力无穷,于是就随意欺负他们。另外,和善的人有时候遇到问题却什么都不做,直到别人把他们逼到角落为止,而后他们会突然爆发,变得很坏。”

位于圣路易斯的韦伯斯特大学(Webster University)沃克尔商学院(Walker School of Business)的领导学访问教授、商业心理顾问公司Edgecumbe的董事长戴维•彭德尔顿(David Pendleton)表示,如果你对某一个人很好,那可能意味着你对其他人很坏。“如果我‘作好人’、不去惩罚一名欺负人的主管,那么实际上我是在对这人所管团队中的人作恶。”

对此你能做些什么?

彭德尔顿说:“你需要一面鞭策,一面鼓励。这两者并不是对立的,实际上它们应该结合在一起。你可以对某个人说:‘你的工作一向很棒,但这次表现得不太好。出什么事了?’”

埃德尔曼表示,明白自己拥有相应的权力会很有帮助:“你有权直面问题,有权划定界限,有权大声说出你的想法、指望得到相应的结果并要求人们对他们的所作所为负责。”

他还表示,这没准正是你手下人想要的:“我们做过调查,发现60%的受访者认为他们的老板对他们过于和善了。”

莱布林说,核心衡量指标是效率:“花时间考虑一下你自己和你公司需要的是什么。按照形势的需要发表意见,而不是说人们想听的话。”

这意味着我必须作恶人?

彭德尔顿说:“注重效率可能意味着要独断一些,但独断不等于咄咄逼人。”

为避免显得咄咄逼人,不要像很多人做的那样让人不开心,而应该表现出建设性。“以一种具有支持性的方式传达你的信息,不要回避问题。这不意味着‘再也不作好人了’,而是意味着作强硬的好人。”

什么情况下作好人是件好事?

莱布林说:“在适当的环境下,与人和善是件非常好的事。吃午餐和泡吧的时候,你都可以变成一个和善的人。这会展示你的另一面。在困难时刻,如果别人都知道你是个善良的人,那么他们更有可能倾向于相信你。”

彭德尔顿补充说:“创造一个人们乐于在其中工作的环境极其重要。问题不在于我们要作好人还是要作恶人,而在于我们在作好人的同时还要作什么样的人。”

本文作者著有《野心家:职场中出人头地的上百种方法》(The Careerist: Over 100 ways to get ahead at work)一书

译者/简易

相关文章

职场上讲能力而不是信心 2013-10-17
混日子员工欢乐多 2013-05-03
圆滑地驰骋职场 2013-03-29
没有Klout,生活更美好 2012-12-07
降职以后 2012-11-28

赖默•里格比上一篇文章

在YouTube上淘金 2012-11-02
本文涉及话题职场 善良

分享本文

排序: 评论总数
[查看评论]
未经英国《金融时报》书面许可,对于英国《金融时报》拥有版权和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非FT中文网(或:英国《金融时报》中文网)所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用。已经英国《金融时报》授权使用作品的,应在授权范围内使用。