登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
中美关系

特朗普对华腔调“变软”

特朗普此次访华确实照常表达了一些不满,但对一个在总统竞选期间谴责了中国那么多回的人而言,他的言辞明显节制了许多。

唐纳德•特朗普(Donald Trump)昨天在北京人民大会堂称习近平是一个“很特别的人”,与去年他在印第安纳州竞选集会上的言论大相径庭,那时他声称美国“不能再允许中国掠夺我们国家”。

这位美国总统确实表达了一些他以前经常挂在口头上的不满,包括两国间“严重的贸易扭曲”等。但对一个曾在总统竞选期间谴责了中国那么多回的人而言(有一条他反复提起“中国”的视频还曾蹿红网络),他的言辞明显节制了许多。

在与中国国家主席会谈前,特朗普对商界领袖们说,他并没有因美国对华贸易逆差而“责怪中国”。“一个国家为了自己国民的福祉去占另外一个国家的便宜,怎么能受到责怪呢?我反而很赞赏中国,”他说。

美国国务卿雷克斯•蒂勒森(Rex Tillerson)有意淡化了这句话的意义,蒂勒森说这“有点开玩笑的意思”但也有一定道理。美国驻华大使特里•布兰斯塔德(Terry Branstad)补充道:“你不能责怪任何国家这样做。我们也要为美国这样做,还要做得更好。”

特朗普还保留他对过去几届美国政府的批评,他说是它们让美中贸易走到了“如此失衡的境地”。

在一个经过精心安排的媒体活动中,两位领导人都没有回答问题。特朗普说,他此次访华期间,美国的企业高管们与中国公司签署了超过2500亿美元的协议,这对于解决他所说的长期不平衡关系来说,是一个“很好的开端”。

然而,尽管谈到了合作,在一些问题上,比如美国对市场准入的抱怨,以及中方对投资美国科技公司面临阻碍的担忧,特朗普和习近平都没有宣布采取任何举措。

“我的印象是,到很晚的时候我们还在纠结,在经济方面,着重点是协议签署,还是市场准入,”前美国中央情报局(Central Intelligence Agency)中国事务高级分析师、现任职于华盛顿智库战略与国际研究中心(Center for Strategic and International Studies)的克里斯•约翰逊(Chris Johnson)表示,“看来是协议签署。”

在此次访问亚洲五国的前两站,特朗普对日本和韩国的批评很温和,尽管他在竞选时也曾抨击过日本企业。部分原因是,他和日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)建立了亲密关系,正如他也与习近平建立了交情。

特朗普并未在韩国或者东京宣布任何解决贸易逆差或国家关系中其他结构性问题的举措,尽管他的确含糊地宣布这两个国家都计划购买大量美国武器。

特朗普和习近平昨日都谈到了解决朝鲜半岛危机的必要性。布兰斯塔德告诉英国《金融时报》,这是特朗普议程上的首要议题。随后蒂勒森表示,习近平认为制裁需要一点时间才能起作用,但这位中国领导人相信朝鲜亲身感受到了制裁的全部影响。

在中国,特朗普给习近平送上了一份礼物——没有提到人权问题,中国媒体注意到了这一点。“如今是美国知名媒体在中国公众中最威信扫地的时候,它们制造美国选举的虚假信息、逢特朗普必反留下了负面印象,是一个重要原因。”官方的民族主义小报《环球时报》(Global Times)在社评中写道,“(特朗普)似乎是对华政策方面的务实派,对外交意识形态化不感兴趣,迄今没怎么拿‘人权’等乱七八糟的事情纠缠中国。”

相关文章

相关话题

FT中文网客户端
点击或扫描下载
FT中文网微信
扫描关注
FT中文网全球财经精粹,中英对照
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×