登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
沙特

沙特向腐败嫌疑人提供“交钱换自由”选项

知情人士称,上周因涉嫌腐败被抓的多名王子、高官和富人中,一些人非常愿意为了获释而上交现金和企业资产。

据听取了情况通报的人士透露,沙特当局正与因涉嫌腐败被羁押的王子和商人谈判和解,向在押人员提出“交钱换自由”的交易。

两名听取了简报的人士称,在某些情况下,沙特政府寻求收缴嫌疑人多达70%的财富,以求向枯竭的国库输送数千亿美元。

目前已有部分资产和资金被上交国家,这些安排有助于让人了解穆罕默德•本•萨勒曼王储(Crown Prince Mohammed bin Salman)戏剧性反腐运动背后的策略。

此次镇压已导致数百名王室成员、部长级官员和该国最富有的贵族被扣押,包括亿万富翁阿尔瓦利德•本•塔拉勒(Alwaleed bin Talal)王子,旗下拥有沙特卫星电视频道阿拉伯卫星电视台(Al Arabiya)的中东广播中心(Middle East Broadcasting Center)的创始人瓦利德•阿尔-易卜拉欣(Waleed al-Ibrahim),以及沙特本拉登(Saudi Binladin)建筑集团的董事长贝克尔•本•拉登(Bakr bin Laden)。

许多嫌疑人自上周以来一直被关押在利雅得的丽思卡尔顿(Ritz-Carlton)酒店。据熟悉谈判情况的人士透露,部分嫌疑人非常愿意上交现金和企业资产,以获得释放。

一位顾问表示:“他们正与羁押在丽思卡尔顿酒店里的多数人达成和解。吐出现金,你就可以回家。”

这些和解力求收回据称的巨额腐败所得。目前沙特政府正艰难应对长期低油价引发的经济衰退,以及去年790亿美元的预算赤字。

沙特总检察长表示,他正在调查的腐败指控累计金额至少达到1000亿美元。听取了谈判情况通报的人士表示,沙特政府希望至少收回这一数额,尽管目标可能上升至3000亿美元。

其中一人表示,随着政府扩大反腐调查,可能会有更多人被捕。

译者/何黎

相关文章

相关话题

FT中文网客户端
点击或扫描下载
FT中文网微信
扫描关注
FT中文网全球财经精粹,中英对照
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×