登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我

为您推荐

新疆

Asylum seeker to remain in Kazakhstan in Chinese internment centre case
中国哈萨克族女子在哈萨克斯坦获得庇护

哈萨克斯坦一法院决定不遣返一名非法越境的中国籍哈萨克族女子。据悉该女土曾在新疆一处秘密拘留中心工作。

A Kazakh court has decided against deporting a Chinese woman of Kazakh descent back to China, where her lawyers say she faces a risk of torture after working at a secretive internment centre in China’s western region of Xinjiang.

哈萨克斯坦一家法院作出判决,决定不将一名中国籍哈萨克族女子遣返回中国。女子的律师称,她曾在中国西部新疆的一处秘密拘留中心工作,若回到中国将有遭受酷刑的风险。

Sayragul Sauytbay will be allowed to remain in Kazakhstan but will be given a suspended sentence of six months after having been found guilty of crossing the border illegally into Kazakhstan. She was granted asylum in Kazakhstan in June.

Sayragul Sauytbay将获准继续留在哈萨克斯坦。她因非法越境进入哈萨克斯坦被判处6个月徒刑,缓期执行。她于6月获准在哈萨克斯坦避难。

The court case drew widespread attention in Kazakhstan, where Ms Sauytbay’s testimony provided the first public insight into a widespread network of extra-legal internment centres that China has built to imprison at least half a million Chinese citizens in Xinjiang.

该起案件在哈萨克斯坦引发广泛关注。Sauytbay在本案中的证词让公众首次得知,中国在新疆建立了庞大的法外拘留营体系,用于关押至少50万名本国公民。

In April, Ms Sauytbay, a Kazakh with Chinese citizenship, fled China to Kazakhstan, where her husband and two young children are citizens.

今年4月,Sauytbay从中国逃到了哈萨克斯坦,她的丈夫和两个年幼的孩子都是哈萨克斯坦公民。

A teacher by training, Ms Sauytbay said she was forced to work as a Chinese history teacher for prisoners at an internment centre build for nearly 2,500 Chinese Kazakhs. In her testimony she said details about the operations of internment centres were classified as state secrets and their disclosure was punishable by execution.

作为一名受过专业训练的教师,Sauytbay称自己被迫在一个关押近2500名中国哈萨克族人的拘留中心担任犯人们的中国历史老师。她在证词中称,有关这些拘留中心运作的细节被列为国家机密,曝光这些信息会被处决。

For decades, ethnic Kazakhs crossed relatively freely between China and Kazakhstan. But since China’s security crackdown began in 2016, at least 10 Kazakh citizens have been detained in Xinjiang.

几十年来,哈萨克族人可以在中国与哈萨克斯坦之间相对自由地往来。但自2016年中国严打以来,至少有10名哈萨克斯坦公民在新疆被捕。

Kazakh authorities detained Ms Sauytbay on May 21 for illegally crossing the border, a charge she has admitted to. However, she testified that she fled China without proper documentation because she feared for her life.

5月21日,哈萨克斯坦当局以非法越境为由逮捕了Sauytbay,她承认了这一指控。但她在证词中称,自己是因为担心生命安全才在没合法证件的情况下逃离中国。

译者/何黎

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×