债务危机
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我

欧元区危机是德国噩梦

FT首席经济评论员马丁•沃尔夫:面对欧元区危机,德国舆论错误地认为,解决方案应该是每个成员国都成为像德国这样的国家。
2010年3月16日

FT社评:欧洲必须正视银行风险

希腊危机发生后,投资者开始怀疑,欧洲银行可能隐瞒了巨额的主权债务亏损。为重振公众的信心,有必要对欧元区银行业展开压力测试,并公布结果。
2010年5月27日

亚洲投资者对欧元区失去信心

FT专栏作家吉莲•邰蒂:巴克莱资本调查显示,高达三分之二的日本投资者担忧,欧元区最新出台的救援方案不会奏效。他们正开始暂停购买欧元区债券。
2010年5月27日

欧元换美元期权价飙升

欧元换美元的期权价成本升至2008年12月以来最高水平,在欧洲公共债务和金融业爆发危机的可能性越来越大之际,美元日益被视为一个避风港。
2010年5月26日

欧元区“以邻为壑”行不通

FT首席经济评论员沃尔夫:欧元区哪里出问题了?目前发生了什么?接下来会发生什么?这对欧元区和全球经济来说意味着什么?
2010年5月25日

欧元区困境引发投资者信心危机

葡萄牙、西班牙和希腊等欧元区较弱经济体的国债市场已不再运转
2010年5月21日

“欧洲梦”还能做多久?

FT专栏作家拉赫曼:欧洲所代表的与其说是硬实力,不如说是“欧洲梦”这一思想的力量,但欧洲当前的危机使欧洲模式在经济上和政治上都黯然失色。
2010年5月21日

为欧元而战

Notre Europe总裁托马索•帕多阿-斯基奥帕:意识形态与文化非常重要,而且或许会在欧元之争中发挥决定性作用。
2010年5月18日

FT社评:欢迎欧元下跌

欧元不受青睐的原因有很多,但必须正确地对待它的“疲弱”。按多数标准衡量,欧元仍然处于强势,而且在欧元区增长疲弱之际,欧元下跌实际上是有利的。
2010年5月17日

Lex专栏:葡萄牙将是下一个希腊?

与希腊一样,葡萄牙也面临预算赤字高企、竞争力低下及信用评级遭下调等问题。它也无法令资本市场相信将实施严苛的财政调整。但到目前为止,它还没有成为希腊。
2010年4月27日

欧元区“德国化”行不通

FT首席经济评论员马丁•沃尔夫:德国之所以能成为德国,是因为其它国家不是德国。如果欧元区整体变成一个“大德国”,内部需求长期疲软,那是行不通的。
2010年4月7日

Lex专栏:迪拜世界脱离险境

迪拜试图以一种公平的方式解决迪拜世界的债务困境,显然是着眼于其较长期的再融资需求。然而,此次事件对其声誉的破坏已经造成。
2010年3月26日

Lex专栏:对冲基金真在做空希腊?

有人把买入CDS合同比作买入一份保险防范邻居家房子被烧毁,并怀疑说,购买了针对希腊债务CDS的对冲基金们转身就取出了汽油和火柴。这种说法是愚蠢的。
2010年3月11日

Lex专栏:希腊转机

希腊成功发行50亿欧元国债,顺利重返资本市场,这有可能成为该国债务危机的转折点,减小了希腊政府向IMF求救的紧迫感。
2010年3月5日

高盛就2001年帮助希腊隐瞒负债辩护

称当年为希腊安排的货币互换交易符合当时会计原则
2010年2月23日

欧元空头头寸升至创纪录水平

芝加哥商品交易所数据显示,欧元空头头寸增至近80亿美元
2010年2月9日
|‹上一页‹‹10111213141516171819