导读
近日,法国前总统萨科齐宣布重回政坛,准备挑战下次总统大选,他说现政府让法国成为一个前景黯淡、经济衰退的国家,他“别无选择”,不能袖手旁观。这一切是怎么回事?
词汇
英文 解释
barge 蹒跚,闯入
rupture 决裂,萨科齐2007年的竞选口号(与过去的法国)“平静的决裂”
grate 摩擦
track suit 田径服
glitzy 炫目的
阅读文章并回答问题

Q&A: the return of Nicolas Sarkozy

成为付费会员,阅读FT独家内容

如果已经是会员,请点击这里登录

选择正确答案
Rumour has it that Sarkozy failed to graduate from Sciences Po because of what?
Good!
正确。
  • Failure in physical test.
  • Poor maths.
  • Poor English.
选择正确答案
What destroyed his vision for France?
他上任时发誓要把失业率降到5%以下,但随后就迎来了金融危机和衰退,离任时失业率反而升到10%。
  • His marriage with singer Carla Bruni.
  • His bing-bling style of leadership.
  • The financial crisis and economic recession.
选择正确答案
Who welcomes Sarkozy's comeback?
Good!
正确。
显然不是所有反奥朗德的人都会支持他。而极右翼的勒庞最近的成功是得益于萨科齐下台后,中右阵营的分裂。
  • All those who dislike Hollande.
  • Marine Le Pen's far-right National Front.
  • His centre-right party UMP.
选择正确答案
The incumbent president Hollande "has had his back against the wall for most of his presidency", what does this mean?
Good!
正确。
have one's back against the wall是“危机四伏”的意思。

相关文章:
“布莱尔主义”的复兴?
谁坐在总统的车座上?
  • He has nothing to lose.
  • His government has sound backing.
  • He is being besieged by crisis.
:
-
+
自动滚屏

现在退出会丢失进度,确定吗