登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
专栏 鸦片

英国怎样偷走了中国的茶?

FT中文网专栏作家何帆:这是一个巨大的商业盗窃。就好比有人窃取了可口可乐的配方、微软的Windows代码,或是Google的搜索算法,英国从中国偷走了茶。

1662年,葡萄牙公主凯萨琳嫁给了英国国王查理二世。她的嫁妆不仅包括位于摩洛哥的军事重镇丹吉尔(Tangier)、印度大陆的明珠城市孟买,以及价值80万英镑的财宝,还有中国茶具和茶叶。这是英国人最早接触到茶。很快,这种典雅浪漫的东方饮品就风靡了英国上流阶层。其实,英国人当时喝不到口感最好的新茶。茶叶从中国运到英国,至少需要8个月,甚至一年以上的时间。爱好吃糖的英国贵族发明了往红茶里放牛奶和糖的喝法,日久天长,这种暴殄天物的土豪作风居然变成了一种独特的英伦茶文化。到了18世纪中期,不仅是上流阶层,就连普通的工人也已经手不释杯。英国人一早到晚都在喝茶,每天的下午茶更是必不可少,就像一首英国民谣里唱的:“当时钟敲响四下,世上一切瞬间为茶而停了。”

唯一令英国不爽的是,中国垄断了茶。欧洲人对如何制茶所知甚少。著名的瑞典博物学家林奈发明了动植物命名双名法和生物分类系统,但饶是博学如林奈,也犯了想当然的错误,他认为绿茶和红茶来自两种不同的茶树,一种叫绿茶树(Thea Viridis),一种叫红茶树(Thea bohea)。到了17世纪,茶叶在中国的出口中就超过了丝绸和陶瓷,成为最重要的出口品。中国生产的茶叶,有五分之一出口到了英国。白银大量流入中国,英国出现了贸易逆差。

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

读者评论

用户名:
FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码

一知半解

读书是每日必做的功课,写作是终生以求的技艺,但深知努力的结果,仅仅是得到了一知半解。作者何帆,中国社会科学院世界经济与政治研究所学者,研究领域为宏观经济学和国际金融。已出版专著《不确定的年代》等,译著《世界是平的:21世纪简史》等。

相关文章

相关话题

气候变化凸显疟疾死灰复燃的风险

疾病专家指出,气候变化造成了蚊媒感染疾病的模式变化。

致命真菌感染率估计值翻倍,引起科学界关注

一项新研究发现全球每年有380万人死于侵袭性真菌感染,其中250万例死亡的主要原因是真菌,医学真菌学家预计气候变化将加剧这一情况。

在俄罗斯的西方银行去年向克里姆林宫纳税8亿欧元

这一数字是战前水平的四倍。与此同时,仍留在俄罗斯的欧洲银行利润大幅增长。

General Catalyst即将筹资60亿美元以投资科技初创企业

融资活动在更大范围内放缓,知名风投公司和小型风投公司之间的差距正在凸显。

美联储高利率迫使银行向储蓄者支付更多利息

在美联储没有降息迹象的情况下,美国各银行不得不奋力阻止储户离开。

英国削减教师招聘计划资金引发批评

教师和国会议员抨击在教师岗位空缺“危机”中取消Now Teach资金的决定。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×