《FT睿》杂志:李安认为电影商业上的成功和艺术的完整性是不冲突的。如果表达出人们共同的情感和关注,并打动了人,就能赚到钱。 (2010-01-13)
FT中文网特约撰稿人朱大可:中国央视大楼象征着威权主义和消费主义的双重统治下,中国身体呈现的痛苦表情。它的两个建址,也充满耐人寻味的变迁意味。 (2010-01-12)
FT中文网特约撰稿人穆谦:那个裤脚高低不平、“像一把刀子”的崔健已经不存在了,中国摇滚乐到了从头再来的时候了。 (2010-01-08)
策展人冯明珠说,在她服务台北故宫博物院的30年里,从未奢望能从北京借到藏品。北京故宫博物院此次提供了近五分之一的展品。 (2010-01-07)
因为载体的可复制性,摄影作品价格一直受打压。但借用其它介质做出的影像作品近来却大受欢迎。 (2010-01-05)
FT中文网特约撰稿人艾米:名艺术家很轻易能得到赞助,甚至不需要自己去找。而对不出名的艺术家来说,建立关系网非常重要。 (2010-01-04)
FT中文网特约撰稿人殷紫:感恩节假期光顾实体和网络商店的美国人比去年多,人均消费却比去年少。大手大脚的美国人还在算计着过日子。 (2009-12-31)
《电影故事》主编金娜:出品人就是出资人,是董事长;制片人是CEO,导演则像是产品经理,负责制造和研发。 (2009-12-30)
中国同济大学文化批评研究所所长朱大可:我们这一代的阅读史,是偷窥禁书的历史。窥书是一场心灵练习,为文革后的思想飞跃提供了坚实支点。 (2009-12-14)
FT中文网特约撰稿人穆谦:随着市场降温,北京798艺术区日渐冷清,雷同作品也少了,这或许是金融危机带给中国艺术的好事。 (2009-10-23)