The difference between globalisation and globalism might seem obscure and unimportant, but it matters. Globalisation is a word used by economists to describe international flows of trade, investment and people. Globalism is a word used by demagogues to suggest that globalisation is not a process but an ideology — an evil plan, pushed by a shadowy crowd of people called “globalists”.
“全球化”和“全球主义”之间的区别可能看上去既模糊不清也无关紧要,但这种区别其实很重要。经济学家用“全球化”这个词来描述贸易、投资和人员的国际流动。煽动家则用“全球主义”这个词来暗示全球化不是一个过程而是一种意识形态——是一个邪恶的计划,背后的推动者是一个号称“全球主义者”的神秘人群。
In his recent speech at the UN, Donald Trump declared: “We reject the ideology of globalism and embrace the doctrine of patriotism.” Last week he again denounced “globalists” at a campaign event, while the crowd bayed for the imprisonment of George Soros, a Jewish philanthropist regarded as the epitome of “globalism” by the nationalist right.
唐纳德•特朗普(Donald Trump)最近在联合国发表讲话时宣称:“我们拒绝全球主义意识形态,拥抱爱国主义信条。”上周他在一次竞选活动上再次谴责“全球主义者”,现场群众高呼要把乔治•索罗斯(George Soros)关进监狱,这位犹太慈善家被右翼民族主义者视为“全球主义”的缩影。
It is not just the radical right that attacks globalisation as an elite project. Many on the left have long argued that the international trading system is designed by the rich and harms ordinary people.
并不是只有激进右翼将全球化抨击为一起精英工程。许多左翼人士长期以来一直认为国际贸易体系是由富人设计的,对普通人造成伤害。