即刻订阅付费资讯
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我

为您推荐

中国纪事

中国意识与台湾译者

FT中文网专栏作家许知远:在一间小巷咖啡馆里,我第一次见到吴睿人。不过我当时完全不知他在台湾学运史上的地位,吸引我的是他作为《想象的共同体》的译者身份。

在一间小巷咖啡馆里,我第一次见到吴睿人。台大周围这些交错的巷子上,满是咖啡馆、书店、餐厅和青年人,他们干净、时髦、过分的温柔,似乎很难想象他们再需要什么抗争精神、或是悲情意识,他们总让人想起黑格尔所说的“历史的最后之人”。

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

读者评论

FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×